Cómo escribir correctamente términos relacionados con Internet

Lo primero es lo primero, y antes de empezar a escribir y a opinar sobre cómo están bien o mal hechas las cosas hay que conocer el correcto uso de determinados términos. Los relacionados con Internet son algunos de los que más libremente escribimos. Es lógico: muchos de ellos están en proceso de asentamiento y ni siquiera la Academia se ha pronunciado (del todo) sobre ellas.

Internet o internet

Un ejemplo fácil es cómo escribir eso mismo, Internet. ¿Con mayúscula? ¿Con minúscula?

Hace un tiempo (unos 10 años, allá por el año 2002 cuando empecé a redactar contenidos en serio para plataformas web), envié una cascada de preguntas a la RAE. Por entonces no figuraban en sus diccionarios términos relacionados con las nuevas tecnologías, pero los criterios del correcto uso del castellano, del sentido común y de alguna norma empezaban a aplicarse.

En el caso de Internet, y aunque la respuesta en aquel momento es que utilizamos el término a modo de nombre propio, así que debe ir con mayúscula, no queda tan claro después de que el Diccionario la recoja en minúscula y añada un poco después que también se puede escribir con mayúscula. Deducción: “Vale, pues con minúscula”.

La cosa se complica si consultamos el Diccionario panispánico de dudas, donde recomienda escribir Internet con mayúscula en el ámbito culto. ¿A qué le hacemos caso? Nueva consulta por mi parte a la RAE (sí, soy muy pesada cuando me pongo, lo sé). Respuesta de la Academia, lo que comentaba hace un párrafo: que como es un término en proceso de asentamiento no está ‘decidido’ aún cómo hay que escribirlo, pero que lo que diga el DPHD va a misa porque tiene carácter normativo. Así que ya lo sabéis: para chatear, como os plazca; para redactar trabajos serios, mejor con mayúscula.

Web o web

Sigamos con más dudas. ¿Cómo escribir web? ¿Web? ¿web? Pues depende. Se puede escribir de las dos maneras, pero significa cosas distintas.

Si escribimos Web, lo estaremos utilizando como sinónimo de World Wide Web, solo que nos comemos, por economía lingüística, el ‘World Wide’. En ese caso es (casi) sinónimo de Internet –dedicaré un post a explicar ese ‘casi’– y se escribe con mayúscula. Su traducción literal al castellano es algo así como Gran Telaraña Mundial, pero solemos hablar, con bastante más lógica, de Red de redes.

Si lo escribimos con minúscula, en realidad estamos ‘sustantivizando’ un adjetivo. Como nos enseñaban en mis tiempos, en la estructura profunda de la oración estamos diciendo página web, que escribiríamos con minúscula. Luego cuando web se puede sustituir por página web, con minúscula; y cuando se puede sustituir por Red de redes, lo más adecuado es escribir Web, con mayúscula. “Me estoy haciendo una web para mi empresa chulísima” frente a “¿Y tú tienes presencia en la Web?”.

Red y red

Cuando hablamos de Web como sinónimo de Red, también cabe preguntarse en qué casos red se escribe con minúscula. Pues cuando es sinónimo de conexiones en red, que pueden hacerse perfectamente y existen muchísimo antes de la existencia de Internet. Otra cosa es estar conectado a la Red (por conectado a Internet). Si estás conectado a la ‘red’, es que tienes corriente eléctrica. Si estás en red, es que tienes, por ejemplo, impresora, o tu compa de al lado puede compartir archivos contigo directamente en vuestros ordenadores. Si estás conectado a la Red, es que estás conectado, directamente, a la Red de redes; si tienes Red, es que tienes Internet. Personalmente, me desasosiega bastante oír la expresión ‘estar en Red’ para significar que un archivo está colgado en Internet, por ejemplo.

Sociedad de la Información (SI) o sociedad de la información (SI)

Según la respuesta que recibí de la Academia en su día, debe escribirse sociedad de la información, con minúscula, no Sociedad de la Información. “Ese sintagma va con minúscula”, me respondieron. Lo de “sintagma” me marcó. Otra cosa son las siglas (SI), que se acogen a las normas para escribir siglas y, por tanto, van con mayúscula.

Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) o Tecnologías de la información y la comunicación (TIC)

Con este sintagma ocurre lo mismo que con el anterior. Con minúscula y sus siglas, con mayúscula. Si habéis hecho clic (por cierto, clic, no click, porque en castellano es una onomatopeya del ruidito que hace el ratón y se escribe sin k) en el enlace de cómo escribir siglas, habréis visto que no podemos decir Tic, porque solo tiene tres letras. Lo que me hace pensar bastante en por qué la Universidad de Valladolid insiste en escribir UVa, y no UVA, más allá del uso del logotipo. Que los diseñadores gráficos acostumbren a ponerse espléndidos con el uso de minúsculas a tutiplén en los logos, pase; pero que se escriba UVa en documentos oficiales no logro entenderlo.

Bueno, a lo que vamos, que me disperso: tecnologías de la información y la comunicación o nuevas tecnologías de la información y la comunicación, que también se dice así, aunque cada vez menos. (Cada vez son menos nuevas).

TIC’s, TICs o las TIC

A vueltas con los plurales. Hace apenas dos días la propia RAE recordaba en Twitter que los plurales de las siglas NO se hacen añadiendo una ese, y mucho menos con un apóstrofo, como si fuera un genitivo sajón. para la consulta en condiciones, aquí tenéis cómo hacer plurales de siglas en castellano: viene en el punto 3 del enlace que os he puesto antes.

Simplemente, se añade con el determinante. Si con el determinante, por la construcción de la frase, no queda claro, pues toca ser un poco creativos con la redacción y buscarse la vida.

¡Bon appétit!

Anuncios

Acerca de Estrella Alonso del Barrio

Periodista · Twitter: @EAdelBarrio · Facebook: EAdelBarrio (página) · Linkedin: Estrella Alonso del Barrio Ver todas las entradas de Estrella Alonso del Barrio

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

salaverria.es

ideas sobre periodismo por Ramón Salaverría

El Ventano

Comunicación, periodismo e investigación

Tablet Army » Languages » Español

Comunicación, periodismo e investigación

La vida en TIC

Un espacio para hablar de comunicación e Internet, entre otras cosas.

233grados.com

Comunicación, periodismo e investigación

Tecnolomía

Comunicación, periodismo e investigación

Sin Tinta

Comunicación, periodismo e investigación

Periodistas 21

Comunicación, periodismo e investigación

Merodeando

El blog de Julio Alonso

Enrique Dans

Comunicación, periodismo e investigación

eCuaderno

Comunicación, periodismo e investigación

A %d blogueros les gusta esto: